At-Takwir
التكوير
Penggulungan • 29 ayat • Mekah
🎵 Audio Murottal
Tentang Surah At-Takwir
اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْۖ
idzaa alsysyamsu kuwwirat
Apabila matahari digulung,
وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْۖ
wa-idzaa alnnujuumu inkadarat
dan apabila bintang-bintang berjatuhan,
وَاِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْۖ
wa-idzaa aljibaalu suyyirath
dan apabila gunung-gunung dihancurkan,
وَاِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْۖ
wa-idzaa al'isyaaru 'uththhilath
dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak terurus),
وَاِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْۖ
wa-idzaa alwuhuusyu husyirath
dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan,
وَاِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْۖ
wa-idzaa albihaaru sujjirath
dan apabila lautan dipanaskan,
وَاِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْۖ
wa-idzaa alnnufuusu zuwwijat
dan apabila roh-roh dipertemukan (dengan tubuh),
وَاِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىِٕلَتْۖ
wa-idzaa almawuudatu su-ilath
dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,
بِاَيِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْۚ
bi-ayyi dzanbin qutilath
karena dosa apa dia dibunuh?
وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْۖ
wa-idzaa alshshuhufu nusyirath
Dan apabila lembaran-lembaran (catatan amal) telah dibuka lebar-lebar,
وَاِذَا السَّمَاۤءُ كُشِطَتْۖ
wa-idzaa alssamaau kusyithath
dan apabila langit dilenyapkan,
وَاِذَا الْجَحِيْمُ سُعِّرَتْۖ
wa-idzaa aljahiimu su''irath
dan apabila neraka Jahim dinyalakan,
وَاِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْۖ
wa-idzaa aljannatu uzlifath
dan apabila surga didekatkan,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ اَحْضَرَتْۗ
'alimat nafsun maa ahdarath
setiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya.
فَلَآ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِۙ
falaa uqsimu bialkhunnasi
Aku bersumpah demi bintang-bintang,
الْجَوَارِ الْكُنَّسِۙ
aljawaari alkunnasi
yang beredar dan terbenam,
وَالَّيْلِ اِذَا عَسْعَسَۙ
waallayli idzaa 'as'asa
demi malam apabila telah larut,
وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَۙ
waalshshubhi idzaa tanaffasa
dan demi subuh apabila fajar telah menyingsing,
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙ
innahu laqawlu rasuulin kariimin
sesungguhnya (Al-Qur'an) itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril),
ذِيْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِى الْعَرْشِ مَكِيْنٍۙ
dzii quwwatin 'inda dzii al'arsyi makiinin
yang memiliki kekuatan, memiliki kedudukan tinggi di sisi (Allah) yang memiliki ‘Arsy,
مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِيْنٍۗ
muthaa'in tsamma amiinin
yang di sana (di alam malaikat) ditaati dan dipercaya.
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍۚ
wamaa shaahibukum bimajnuunin
Dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah orang gila.
وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِيْنِۚ
walaqad raaahu bialufuqi almubiini
Dan sungguh, dia (Muhammad) telah melihatnya (Jibril) di ufuk yang terang.
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِيْنٍۚ
wamaa huwa 'alaa alghaybi bidhaniinin
Dan dia (Muhammad) bukanlah seorang yang kikir (enggan) untuk menerangkan yang gaib.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍۚ
wamaa huwa biqawli syaythaanin rajiimin
Dan (Al-Qur'an) itu bukanlah perkataan setan yang terkutuk,
فَاَيْنَ تَذْهَبُوْنَۗ
fa-ayna tadzhabuuna
maka ke manakah kamu akan pergi?
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَۙ
in huwa illaa dzikrun lil'aalamiina
(Al-Qur'an) itu tidak lain adalah peringatan bagi seluruh alam,
لِمَنْ شَاۤءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّسْتَقِيْمَۗ
liman syaa-a minkum an yastaqiima
(yaitu) bagi siapa di antara kamu yang menghendaki menempuh jalan yang lurus.
وَمَا تَشَاۤءُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ࣖ
wamaa tasyaauuna illaa an yasyaa-a allaahu rabbu al'aalamiina
Dan kamu tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan seluruh alam.